Горные дороги бога - Страница 63


К оглавлению

63

– Почему же им не помог совет поселения? Ссудить едой или деньгами разве трудно было? Ведь это же прибыльная вещь – должники.

Прибоженный рассеянно кивнул:

– Прибыльная… Только те бедняки были не из Ганна-Ди. Они жили на межселенных землях.

– И им не у кого было искать помощи, кроме как…

– У того, кто сам принадлежит только границам Дарствия, – закончил мою мысль он-она.

Умно. За горсть медяков у таких, в сущности, почти бесправных людей можно купить, а значит, получить в полную собственность все что угодно. Даже послушных слуг. Хотя вернее было бы называть их рабами.

– Это не должно нравиться людям.

– Тем, кто продался? Почему? Они сыты, у них есть крыша над головой. А детство осталось где-то позади и кажется чем-то вроде дурного сна.

– Нет, я говорю о других. О жителях поселения.

Губы прибоженного скривились в подобии улыбки.

– А, им… Конечно, не нравится. Но выбора нет, особенно после того, как Смотритель стал открыто поддерживать держательницу. Он ведь может делать что хочет. Пожизненно.

– Даже если его действия идут вразрез с обязанностями?

– А у Смотрителя есть какие-то обязанности? – искренне удивился он-она.

– Вообще-то…

Опять перестал понимать происходящее. Или Блаженный Дол живет по законам, не повторяющимся более нигде во всех землях Дарствия, или местные жители не понимают, что вправе не только выполнять, но и требовать.

– Люди и земли вверяются Смотрителю в безраздельное попечение до самой его смерти, – тем временем процитировал прибоженный какую-то хорошо знакомую ему бумагу.

Попечение, да. Но какие разные вещи можно понимать под этим словом…

– Бож с ним. Вернемся к главному. Убитый будет предъявлен перед советом поселения?

– Вне всякого сомнения. Как жертва чужаков, если не удастся убедить всех в обратном.

Или хотя бы посеять сомнения – вот это самое вероятное.

– Есть только одна трудность… Большая, – чуть приуныл прибоженный.

– Что за трудность?

– Орудие убийства.

Ах да, идол.

– А что такого?

– Держательница будет настаивать, что это преступление не только против людских законов, но и против веры.

– Пусть настаивает.

Он-она посмотрел на меня с подозрением:

– Разве это не осложняет дело?

Я позволил себе не отвечать. Только улыбнулся. И похоже, моя улыбка окончательно успокоила прибоженного. Настолько, что тот повернулся к двери, собираясь уходить, но прежде предупредил:

– На вашем месте я бы не пытался выходить этой ночью даже во двор. Стражи расставлены у всех входов и выходов, а они могут подумать… всякое.

– Разбирательство состоится завтра?

– Утром. Или днем. Как решит Смотритель. Но вряд ли у него получится долго тянуть время.

Если влияние держательницы действительно значимо, все начнется так рано, как только возможно. Значит, стоит лечь и попытаться выспаться всласть. А чтобы сон не прерывался размышлениями, осталось задать последний вопрос:

– Зачем все это нужно вам?

– Что нужно? – обернувшись, приподнял брови прибоженный.

– Мешать начальнице всеми силами, рискуя кучей жизней, но в первую очередь своей?

Он-она снова отвел взгляд в сторону. Я мог видеть его лицо лишь вполоборота и все же ясно различил помимо грусти в чертах, вновь ставших миловидными, почти девичьими, робкую нежность. Она же сквозила дуновением ветра в каждом раздавшемся слове:

– Я не хочу ее потерять.

* * *

Наставники всегда твердили нам: безгрешный человек спит сном младенца. Вряд ли они готовили учеников Сопроводительного крыла к каждодневному отчаянному вранью, но и в самом деле нет лучшего подспорья обману, чем свежесть беззаботного отдыха, в полной мере отраженная на вашем лице. Правда, одержимой служанке такой способ, в отличие от меня, был не только не нужен, а противопоказан, потому что бдение у постели все еще бессознательной девицы к крепкому сну располагать не могло. Неудивительно, что утром на лице южанки явственно обозначились морщины и темные пятна под глазами, похожие на синяки, а я…

Я лишь сладко позевывал, открывая дверь настойчивому стуку прибоженного и объявлению:

– Смотритель Ганна-Ди желает говорить с вами.

Он стоял посередине соседней комнаты, этот Роалдо Лиени. И равнодушно смотрел в распахнутое еще с вечера окно.

Совсем еще не старый, не такой гриб, как мой предшественник, счастливо упокоившийся где-то на просторах Блаженного Дола, а скорее годящийся мне в старшие братья. Высокий, суховатый, с виду немного нескладный. Впрочем, Смотрителю ловкость движений и не полагалась: все должны были делать особым образом подготовленные охранники. Правда, кого-то вроде Ньяны рядом не наблюдалось, зато знакомые вышитые мундиры постоянно мелькали на границе зрения. Интересно, он не успел обзавестись подручным, напичканным демонами, или решил положиться на обычных людей?

На звук шагов Смотритель повернулся, позволяя рассмотреть себя с ног до головы. Долгополый кафтан, не новехонький, но выглядящий все еще богато, был расстегнут по всей длине, выставляя на свет божий изрядно мятую рубашку. Спал мой «товарищ по оружию» в ней, что ли? И штаны, похоже, на ночь не снимал. А если присовокупить к этим деталям набрякшие веки и красноватые прожилки в глазах, можно решить, что управитель Ганна-Ди провел большую часть прошедшей ночи в компании с выпивкой. Вот бы узнать, пил-то с горя или от радости?

– Прошу простить за ранний визит. Служба, понимаете ли…

Голос у него был бесцветный, под стать внешности. Но если такого человека назначили Смотрителем, должна иметься причина. Пусть нелепая, вроде моей, зато веская для того, кто распоряжается чужими судьбами.

63