Горные дороги бога - Страница 89


К оглавлению

89

– И сколько еще все это будет продолжаться?

Дуй ветер с другой стороны, я бы ни за что не расслышал этот разговор, хотя для того, чтобы понять происходящее, достаточно было лишь взглянуть на лица двух новых персон, появившихся на пристани. Недовольно-укоризненное и виновато-упрямое.

Один из незнакомцев, скорее всего, имел прямое отношение к страже, потому что в его одежде преобладали те же цвета, что и на туниках оцепления. Второй был одет более вычурно, можно сказать, богато, а когда повернулся в мою сторону, камзол на его груди сверкнул золотом. Глава здешнего Наблюдательного дома? Очень может быть. Вот и первый повод держаться пока подальше от берега.

– Пока дознание не закончится.

Представитель стражи выглядел мрачным как туча, но вместе с тем растерянным. Не слишком высокий, еще довольно молодой, чтобы не быть грузным, светловолосый мужчина совершенно очевидно робел перед высоким начальством, однако по какой-то причине не желал отступать. Золотозвенник же презрительно кривил губы, оглядывая заполненный кораблями рейд и ежась от порывов сырого ветра.

– И как скоро вы намерены его закончить?

– Я прилагаю все возможные силы. Дела пошли бы быстрее, если бы…

– У меня нет лишних людей, – отрезал золотозвенник. – Им есть чем заняться на берегу.

– Эрте, это происшествие требует особого внимания.

– Не происшествие, а вы. Вы, мой любезный старшина, требуете этого внимания. И мы оба знаем почему.

Стражник провел кончиками большого и указательного пальцев по уголкам губ, пряча что-то вроде смущения.

– Должность погибшего…

– Должность вашего дядюшки была высокой, но только здесь, посередине реки. К тому же новый человек уже назначен и готов приступить к службе. Если вам угодно, носите траур по родственнику, но не мешайте жить другим.

– Поймите, если это убийство…

Золотозвенник скривился еще больше.

– Ваш дядюшка давно уже прожил расцвет своих лет. Ничего удивительного, если он решил прогуляться и внезапно почувствовал себя дурно, а рядом не оказалось лекаря. Снимайте, снимайте охрану и займитесь чем-нибудь полезным, старшина!

Стражник снова попробовал возразить, но его слова уже не долетели до ушей уходящего бодрым шагом чиновника.

– Жалко смотреть на парня, – высказал свое мнение демон, ухитряющийся подбираться ко мне бесшумно и неожиданно, даже несмотря на недомогание тела, которое занимал.

– Похоже, умер его родственник.

– Серьезная причина для печали.

– Он думает, что это убийство.

– А что думаешь ты?

– Что нам нужно быть осторожными.

– Ну да, ну да…

Лус качнулась вместе с очередным ударом волны в борт кораблика, ухватилась за ограждение палубы, и мгновение спустя я узнал, что женский голос может звучать просто-таки убийственно.

– Вот говорят: чем дальше от столицы, тем меньше рвения у людей что-то делать, а на самом деле как? Рвения хватает, только куда его приложить, не знают. Любой пустяк кажется неразрешимой загадкой, когда всего-то и нужно, что капельку мозгов раздобыть! Хоть своих, хоть заемных, если больше взять неоткуда. Иначе так и получается, что сотни достойных людей маются посреди реки из-за ерунды, в которой даже мой супруг с полтычка разберется!

Возмущение наполовину базарной торговки, наполовину оскорбленной благородной дамы помогло демону достичь поставленной цели: стражник обернулся и уставился на нас. А примерно через минуту внимательного осмотра решился спросить:

– О чем вы говорите, эрте?

Демон немедленно ответил:

– О том, что, когда помощь предлагают, ее надо брать не раздумывая.

– Помощь?

Лус перегнулась через борт и громко-громко зашептала:

– У вас ведь кто-то умер? И вы хотите узнать, как это произошло? Так вот, мой муж… – тут она огляделась по сторонам, словно проверяя, не подслушивает ли кто-нибудь, – по долгу службы он как раз занимается такими вещами. Конечно, сегодня мы с ним всего лишь беспечные путешественники, но думаю, он не откажет оказать услугу товарищу по оружию. Особенно если это поможет нам поскорее покинуть это качающееся корыто!

Старшина несколько раз перевел взгляд с меня на Лус и обратно, а потом, словно мысленно разрубив какой-то узел, махнул рукой стражникам:

– Пропустить швартовую команду!

– Ты что творишь? – процедил я сквозь зубы, не глядя на довольное, хоть и зеленоватое девичье личико.

– Ускоряю события.

– Я один раз уже назвался чужим титулом, хватит! Нам надо было сидеть тихо, как мыши, а ты…

– Извини, – улыбнулся демон. – Я просто зверски устал от тошноты.

* * *

Портовые рабочие прибыли на пристань только спустя четверть часа. Подозреваю, что они отсиживались в каком-нибудь неприметном трактире или просто в тихом уголке, пока есть возможность и повод лентяйничать. Вереница судов, выстроившихся на рейде, вызвала у швартовой команды некоторое уныние, но привычка к работе взяла верх над недовольством, и вскоре мы перебрались по скрипучим мосткам с корабля на пристань.

На твердой земле демон почувствовал себя лучше и, как ни странно, виноватее, потому что вдруг ни с того ни с сего заявил:

– Ты справишься! Ты же это умеешь.

Если он хотел меня подбодрить или задобрить, то в целом направление было выбрано верное. Правда, потребовался бы не один шаг по этой тропе. И даже не десяток. Но раз уж демон настроен благодушно…

– Зачем мы вообще прибыли именно сюда?

– Тебе здесь не нравится? А чего тогда глазел на город все утро?

89